趣找句子

您现在的位置是:首页 > 关于春天 > 知识百科

知识百科

50句论语解析(论语1540子曰)

趣找知识 2024-03-20知识百科
下面一起来看看关于50句论语解析(论语1540子曰)的相关信息吧。关注我们,了解更多资讯。



【晨读内容】15·40 子曰:“道不同,不相为谋”,现在小编就来说说关于50句论语解析?
下面一起来看看关于50句论语解析(论语1540子曰)的相关信息吧。关注我们,了解更多资讯。

【晨读内容】15·40 子曰:“道不同,不相为谋”,现在小编就来说说关于50句论语解析?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

50句论语解析(论语1540子曰)

50句论语解析

【晨读内容】

15·40 子曰:“道不同,不相为谋。”

导读老师:

黃裕生:清華大學哲學系教授

何光順:廣州外語外貿大學語文學院教授

韓 星:中國人民大學國學院教授

馮國棟:浙江大學人文學院教授

【共读笔记】 (来源:论语汇)

何光顺:

我这里先来讲“道”和“谋”这两个词。

黄裕生:

这章的关键字是“道”,如何理解这个“道”,会影响到理解这句话的意义与层次。

何光顺:

是的,黄老师说的正是关键。子曰:“道不同不相为谋。”此句意极深也,道有君子之道,有小人之道,君子之道是为有道,小人之道实为无道。君子之道即仁义之道。

黄裕生:

以往的注本都很简略,且多在成事不成事层面讲,其理也通。但有过于浅显之嫌。按这种解读,夫子这句话只是说出了一种生活策略:对于道路、方向或想法不一样的人,不必与他们一起谋划。因为相互之间南辕北辙,难以成事。

今天,我们试着从不同角度加理解

何老师的角度也是一个很好的角度

何光顺:

嗯嗯,是的,那种仅仅谈不同的想法或方向不一样,实际忽略了孔子此句话的深意

这句话不是泛泛地谈想法和道路不一样,而是具有明确的针对性

黄裕生:

如果只从成事角度解,那么

简单说,不与道路、想法不同的人共同创业,因为难成事。

但是在今天,选择不同人生道路、有不同想法的人在一起谋划、创业,是很常见的,甚至才能创出“大业”来。

何光顺:

这句话实际上明确地是肯定君子之道,鼓励初学者从政者要走仁义君子之道,而不是去走小人的路

黄裕生:

所以如果把夫子这句话作为生活策略解,于今天就不一定适合。

阮芳:

黄老师大对,互补搭配

黄裕生:

是的

何光顺:

是的,如果仅仅是说不同的人生道路,就不要走到一起,这就太浅显了,而且失去了夫子本文应有的批判性

黄裕生:

对这句话,朱注也很简略,但层次较深。他把道之不同视为如善恶邪正之异。

何光顺:

我们今天不同的人生道路者,还是很多走到了一起,比如音乐的和文学的可以走到一起

黄裕生:

是的,

何光顺:

很多跨专业的都走到了一起,这些道路很不同吧

黄裕生:

所以说,这里怎么理解这个道,是一个关键

何光顺:

是的,这就是 关键,夫子这里说的道不是普通的专业技能

黄裕生:

按朱注解,则

也就是说,这里的“道”乃是在根本原则层面上的“道”,是大是大非、大根大本问题上的“道”。

何光顺:

夫子说的道,时刻是和仁义结合在一起的,就是我前面说的真正的君子之道,只有以君子之道去为政,去谋事,才不会走上邪路

黄裕生:

是的,在这个层面的“道”不同,实质上就是善恶、是非、邪正的不同

何光顺:

黄老师说得太好了,夫子就是要从大本大根,大是大非处立论

黄裕生:

何老师一开始就点到了

在这个层面上的“道”不同,则绝然地不相与谋。也即不参与、不合作!

何光顺:

这就是我开篇说的,君子之道实为有道,是善道,是正道,而所谓小人之道,实为无道,是恶道,是邪道

黄裕生:

是的

从这个层面讲,这句话表达的就不是一种生活处事策略,而是表达了一种守正道的精神,表达了夫子对自身所觉所悟所任之道的确信与坚守。

何光顺:

在君子那里,道是随顺天地人和世界的协同谋划,即因顺时权之变的谋划、筹划、谋略。没有仁义之道的谋划和权变,就是流于奸邪的祸害了

这就涉及到我先前讲过的“道”和“谋”的问题,实际就是“仁”和“智”的问题,就是“道义”和“时权”的问题。

黄裕生:

孔子的思想,绝非黑格尔以为的那样,只是一些生活智慧

黄裕生:

夫子周游列国,最终如“丧家之犬”回到鲁国,并非他不能谋得一官半职,谋禄于他可谓易如反掌。

何光顺:

是的,黑格尔是生活世界和理念世界作了一个二分,生活世界始终无法上达绝对理念的世界

黄裕生:

但他周游世界,并不是为了谋禄,而是为了行其“大道”。其道难行,则绝然离弃,不相与谋。

黄裕生:

黑格尔未能理解论语背后的理路

何光顺:

黑格尔虽然说绝对理念的实现,也积极地引入了运动,引入了历史的过程论,但那种源自古希腊以来的实在论和本体论决定了任何生活的时变和时权都无法和仁义与理念真正结合

黄裕生:

实际上,道不同,不相与谋,这句话,也可以看作是夫子一生为道倔强的一个写照。

为守正道而不妥协、不合作的精神,应是这句话的真义。

何光顺:

这就是黑格尔未何贬低亚里士多德的中道观念的原因。嗯嗯,夫子的一生,就是极具一种基础存在论或现象学式地面对源初生活的本己良知的呼唤和投入世界

黄裕生:

一切权变,都要在守道前提之下进行

否则,一切权变都成了单纯的策略。而这不是夫子的精神。

段兰华:

我以为:“道”字最好不翻译。因为道是一个中国的哲学范畴,涵义深邃而广远,非可名之道。一旦翻译其义必损,有时候模糊反而是一种准确。

何光顺:

是啊,在夫子这里,夫子会谈到人生的忧、畏、惧,这并不是世俗层面的对于某个具体的现实之物的害怕或牵挂

@段兰华 在这段里,最好作以指明和译出,不然,世人难晓,世人只理解具体的肉身化的东西,夫子会以具体化肉身化的言说向世人指向真理的道路

我们如果泛泛地说不能翻译,那么世人就会随意地像刚才黄老师说的那样去翻译成道路、想法或理想不同,那就极度歪曲夫子了,就不能明晓夫子批判的深意了

黄裕生:

这里,包含着一种守正道而不妥协、不合作、不放弃的信仰精神

段兰华:

@何光顺  :可翻译成什么都不会准确呀!呵呵……

黄裕生:

这是我们今天正当需要的精神

津渡:

@杜英 请问清韵吟诵群如何进去?

何光顺:

翻译没有特别明确地翻译,夫子的“道”基本属于“人道”范畴,是指向了内在的仁义和外在的礼仪约束的,是君子所当行的,我们把握好这几个尺度就好

段兰华:

@何光顺 :请教先生“道”如何翻译?

黄裕生:

先回到文本的解读上来!

何光顺:

是啊,黄老师说的“道”就是夫子所坚持的,而夫子指斥的就是那些不坚持道的专营之人了

柳慧:

这里,包含着一种守正道而不妥协、不合作、不放弃的信仰精神 这是我们今天正当需要的精神 [强][强][强]

段兰华:

翻译:夫子说:“道不相同,不能相互谋事。

唐茂琴:

@黄裕生 @何光顺  两位老师解得好[强] 刚才看得深受触动,想到两位老师的解读可用论语另一段夫子的话来解读或印证:子曰:“笃信好学,死守善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。” 概括成一个词的话,就是死守善道

黄裕生:

守道而独立于天地间,不为君王,不为利禄

何光顺:

@段兰华 我前面实际已经翻译了,道无法完全直译,但可以指明其所属了

黄裕生:

是的,唐老师补充的材料很好

何光顺:

这里的“道”要翻译,实际就是要区分“善道”、“正道”、“君子之道”和“恶道“、”邪道“、”小人之道“的区别了。

李伟东:

守道而独立于天地间,不为君王,不为利禄。亦不离君王,不离利禄。

黄裕生:

以守正道为先,

君王从道,不离君王,

君王无道,则绝君王

何老师一定还有好多没说的,

何光顺:

嗯嗯,当时的诸侯国皆为逐利之国也

李伟东:

道也者,不可须臾离也。

袁梅:

道字是无法直译的。

孙福万:

赞同两位老师!这个“道”,就是“君子谋道不谋食””忧道不忧贫”“吾道一以贯之”的“道”~

唐茂琴:

是的,这独立于天地之间的道,称之为善道,即所谓天道,抑或真理,是君王庶人都当遵从的,君王绝之则非君王,不过独夫而已。个人来讲,孟子所谓大丈夫亦同理:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫

黄裕生:

所有文字都是翻译:道即对“道”的“翻译。正因为如此,才有道可道非常道。

李伟东:

上帝和道,是什么关系?

黄裕生:

只要你摆出了“道”字,即已是翻译。

何光顺:

小结:孔子这段话既是一个普遍性的真理言说,又具有着强烈的时代针对性。自古及今,人们可以因为想法、职业和年龄的差异,而坐到一起共事,故有忘年之交,有跨专业合作,但如果在”道义“上有天壤之别,无有道义,而只有权谋或利益,则将引致世界和人生的堕落。在夫子那个时代,很多国君,已经奉行唯才是举,只要能富国强兵之人,即用之,而不看其道之所守,这些诸侯国遂失去了其正义担当所在,成为利禄之国,春秋末期连基本的尊王攘夷的作为旗帜的王道已经坠落,时代即将进入战国的强权角逐,夫子预见到这个时代的逐利不返,而心忧之,故指出君子需要凝结团聚,甚至可能是结成具有党派意义的团体,夫子固然说过君子不党,这里的批评的”党“实际是小人的纯为利益的党,但如果只有小人结党,那么君子没有共同的谋划聚集,则将被小人的力量战败,故夫子极其强调正道力量的集结,而后方才可能有对于小人为权谋和利益的勾结的对策,而君子之道方能守之,这也为我们这个时代君子当有所凝聚和集结而指明了方向,夫子之意岂非深乎?吾辈不当谨记乎?论语汇同仁之相聚,岂非君子之聚,而有以击退华夏当今时代的小人横行之世道乎?

我先把这段小结写完,这样,就轻松了。[呲牙]

黄裕生:

你把夫子说这句话的针对性,表达出来了

何光顺:

嗯嗯,故夫子有针对冉有为季世聚敛,喊学生们”小子鸣鼓而攻之可也“,这都是君子要为其道义而集结凝聚了

要唤起世人迷途知返,要让世道澄清,我们当下心怀道义者必得有所联合,必得有所鼓舞,方可为现代社会的政党政治培养真正的君子力量。

張弛弘弢:

15.40章——

道,指定大道、正道,非指小道、邪道而言,起碼是學術主張,人生理想之類。

同,一說和諧,一說相同、統一。

謀,一說害,一說商議、謀慮。

兩說不同,譯之各異:

試譯一: 主張不諧同,不為求一而相害。

試譯二: 人生之路各不同,無法互相為謀慮。

夫子一貫主張求同尊異,和而不同。試譯一也通,畢竟“攻乎異端,斯害也已。” 夫子對道家隱士亦多有尊重,只因理想各異,不與同群耳。

春秋戰國,三百年爭鳴,成就了華夏文化最繁榮的時段。吾輩如今受其賜。

萬事萬物皆不背一個“禮”字。尊重,就是禮的核心吧。

@何光顺   何師小結到位,但是不想讓您“輕鬆” ,請教個問題。[呲牙] 解“謀”為“害”意,是角度不同,還是乖離了此章本意? 也請教眾師。

唐茂琴:

@何光顺 点出了真意与当下意义[强][玫瑰][玫瑰]

黄裕生:

何老师点的孔子的这种精神,后儒弱化了,这正是我们今天共读论语的迫切所在

何光顺:

所以,夫子批评小人的党,是指纯为利益的党,然君子同道而共谋,则可谓为同道,现代政治这个“党”的西译不太好,弄得君子都不敢结党,因为夫子已经有云君子不党,这容易让当代君子陷入困境,夫子言君子不党的党和现代意义的党是不一样的。现代意义的党,实际有近于夫子所言的为道而凝聚的意义。

杜英:

@黄裕生 @何光顺 精彩!感谢两位老师智慧的碰撞,道就在老师们的身上,不可说,但必说[愉快]再次感谢两位老师[玫瑰][玫瑰]

唐茂琴:

@黄裕生 黄老师的大义阐发非常透彻和深刻,可以说不仅点出了本篇之义,而且也是论语大义所在[强]非常感谢

何光顺:

@張弛弘弢 嗯嗯,我前面的解读实际已经指明了“谋”不可译为“害”,那种译为“害”的译法是极不妥当的了。同有道义之人当可共谋;有道义和无道义之人不要一起谋划,因必被无道义之小人破坏了呢。

@黄裕生 嗯嗯,黄老师明天见呢。[愉快][愉快][愉快]

@杜英 @唐茂琴 那讲到这里了啦,各位师友辛苦了。明天见了呢。

張弛弘弢:

@唐茂琴(波士頓) 點讚唐師感悟“善道”、“大丈夫”。[表情]

段兰华:

@袁梅 :

“道”已然是儒学一专用名词,其实不译也挺好,反而倒准确!

張弛弘弢:

@段兰华  嗯!崔師也說過,不譯之譯,還人皆可懂,是為翻譯的最高境界。

段兰华:

@張弛弘弢  :我是觉得实在找不到合适的词语对应“道”字,怎么译都不准确。

張弛弘弢:

@段兰华  嗯 對應不了啊。一圖謀對應,就立刻產生很多問題。最多組詞,如:大道、小道;正道、邪道;善道、惡道。就是這樣組個詞,還是會把君子小人引出來呢。

段兰华:

是的,“道”是集自然观、伦理观与个体特质于一体的一种意识形态。

張弛弘弢:

大道同,其爭也君子;邪道聚,其謀也小人。

段兰华:

我朦朦胧胧感觉,此章之“道”特指近似于“志”。

志不相同,则不能相互谋事。

张国明:

17.1阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,岁不我与。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”

張弛弘弢:

@段兰华  段師,感覺您還是試圖在翻譯。[调皮] 志,人生理想。

看來,玄奘創立的不翻不譯理論如今依然適用。

张国明:

夫子听阳货言而欲仕,阳货有道乎?

段兰华:

@張弛弘弢 :我的翻译就是“道不相同……”

張弛弘弢:

@段兰华  君子,必志於道的嘛。通! 是否達,不知。

段兰华:

@張弛弘弢 :凡译必有其损,本意大打折扣。哈哈……

张国明:

17.5公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?”

张国明:

夫子欲往,公山弗扰有道乎?

段兰华:

@張弛弘弢 :就本章“道”而言恐怕都不止!

張弛弘弢:

@张国明 張師傅 答:  陽貨無道。

张国明:

17.7佛肸(xī)召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏(páo)瓜也哉?焉能系而不食?”

17.7佛肸(xī)召,子欲往。佛肸有道乎?

張弛弘弢:

公山、佛肸,夫子已答,不論。 唯陽貨,夫子曰:“諾!吾將仕。”

段兰华:

@張弛弘弢 :翻译当力求准确!《论语》中的“子曰”,我从来翻译成“夫子说”而不是“孔子说”,既然是孔子弟子所录,称谓也当基于其弟子立场。当时孔子弟子皆称孔子为“夫子”,元典中多处可见。

@張弛弘弢 :哈哈……太巧了!贤弟发此章是在帮我证明啊!

張弛弘弢:

可是,夫子是沒有去的。夫子出仕,是陽貨離開魯之後的事了。不是夫子不信,是沒躲開,被逼答應的。 不義不仕。

张国明:

在君子那里,道是随顺天地人和世界的协同谋划,即因顺时权之变的谋划、筹划、谋略。没有仁义之道的谋划和权变,就是流于奸邪的祸害了。

如果照此理解,道等于大谋,道是道又怎么能是谋呢?

張弛弘弢:

至於公山、佛肸者流,夫子是想去教化他們,非子路所解。這是“天命”。畢竟,天留給夫子的時間不多了,努力行大道耳。重點不在那兩小子。斗稍(音對)之人嘛。

张国明:

@孙福万 赞同两位老师!这个“道”,就是“君子谋道不谋食””忧道不忧贫”“吾道一以贯之”的“道”~。非也非也。道不同之道和君子谋道忧道的道真的是一回事吗?

張弛弘弢:

@张国明  道不同 不相謀。 若相同,可以的呀!

”没有仁义之道的谋划和权变,就是流于奸邪的祸害了。” 這句忒讚同

张国明:

@張弛弘弢  ,谁与夫子相同?

張弛弘弢:

@段兰华 可是,唯《季氏第十六》多“孔子曰” ,非“子曰”,亦為我之惑也。 難道季氏篇非孔門弟子所記? 若是,膽子比窩瓜還大呀;不是,誰記的?

@张国明   顏回。

“唯我與爾……”

夫子夢中的周公也是

张国明:

@張弛弘弢  只有颜回,那么夫子一生之谋只为回一人?

張弛弘弢:

不是只為回,實為道。

為大道,為正道,為善道,為仁道,為天道……

张国明:

道同则谋,道不同则不谋!既与回以外皆不同道,夫子又为何周游闻政呢?

張弛弘弢:

明智不了而為之。此,亦天道耳。

张国明:

你认为道不同不相为谋与谋道不谋食说的是一个意思吗?@張弛弘弢

張弛弘弢:

聞政的唯一目的就是為行道啊!可行性研究唄! 不可行,走人,可行立刻行。 可惜的是,夫子一輩子不逢時。

張弛弘弢:

@张国明細分  不是一個層次的意思

弘毅:

爬楼看过几位老师的解读,受益颇多,有一管见求教如下:或夫子“不相为谋”的人不光指“小人”,还有当时兴起的“隐士”。夫子在论语里有感慨“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒而谁与?”。

馬震宇:

有教无类 后 道同相谋?

入模子 建班子 定战略 带队伍(联想柳总的 管理真言)

有相通之处?

段兰华:

@張弛弘弢  :

《论语》是孔子弟子及再传弟子所编,直接弟子称谓省去姓氏是一种普遍习惯。所以我个人认为,或许《季氏》通篇均为孔子再传弟子编录,这是老师们分给学生的一篇任务。哈哈……个见啊!

再传弟子要直言“先生说”肯定会有误解,只能言“孔先生说”,这合乎情理吧!哈哈……

张国明:

当时谋生有几条路呢?一为做工为民,一为出仕为官。夫子显然愿选择后者。若做官,有几条路呢?一为做小官以养身家,一为做大官以参国政。夫子显然愿选择后者。做大官以参国政有几条路呢?一为顺君之欲以保富贵,一为导君以正以安百姓。夫子显然愿选择后者。导君以正有几条路呢?一为违逆君欲冒死进谏,一为观君言行以定行止。夫子显然愿选择后者。观君言行以定行止有几条路呢?一为此君不行则寄望于他处而周游列国。一为此君不行则无望他处而退隐民间。夫子这次选择了前者。周游列国终知“道之不行”后有几条路呢?一为整理典籍用心教学,以寄望于后世。一为尽弃所学乐得清闲,以逍遥于当世。夫子再次选择了前者!

或夫子“不相为谋”的人不光指“小人”,还有当时兴起的“隐士”。@弘毅  ,赞同您的观点[强][强]

張弛弘弢:

點讚@张国明  張師的大段推理

老弟我 不同意@段兰华  段師您的觀點 再傳弟子所記的話,更不能言師爺之姓了。別於”子曰”,言“曾子曰”倒是有的。

查了《新解》 疑為奇齊論,也是沒有證據。

(本文来源【论语汇】,转载或引用请联系微信服务号: xhxwhxd)

,

文章评论

[!--temp.pl--]